Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Aitakatta
Aitakatta Aitakatta, YES Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Kimi ni | I have been wanted to
I have been wanted to I have been wanted to, YES I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES see you |
Jitensha zenryoku de PEDARU
Kogi nagara saka wo noboru Kaze ni fukuranderu SHATSU mo Ima ha modokashii | With full power
I pushed the bicycle pedal uphill The shirt that swells from the wind is now a bothersome |
Yatto kidzuite honto no kimochi
Shoujiki ni yukunde Tatta hitotsu kono michi wo Hashire! | I finally realized my real feelings
I am going to be honest This is the only path run! |
Suki naraba suki da to iou
Gomakasazu sunao ni narou Suki naraba suk da to iou Mune no uchi sarake desou | I love you, so I will tell you so
I do not want to fake it anymore I love you, so I will tell you so My heart is about to be torn |
Aitakatta
Aitakatta Aitakatta, YES Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Kimi ni | I have been wanted to
I have been wanted to I have been wanted to, YES I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES see you |
Dondon afuredasu ase mo
Nuguwazu ni sugao no mama Komorebi no TONNERU natsu he Tsudzuku chikamichi sa | The pouring sweats
I won't even wipe them off. This is my real face. Under the sunlight through the tree branches is the tunnel that leads to the shortcut |
Sonna jouzu ni hanasenakute mo
SUTOREETO de ii Jibun rashii ikikata de Hashire! | Even though I can explain well
I will be just straightforward I will live on with my own pace run! |
Dare yori mo taisetsu da kara
Furarete mo koukai shinai Dare yori mo taisetsu da kara Kono kimochi tsutaetakatta | You are more precious than anyone else
I will not regret even if you reject me You are more precious than anyone else I wanted you to know my feelings |
Suki naraba suki da to iou
Gomakasazu sunao ni narou Suki naraba suk da to iou Mune no uchi sarake desou | I love you, so I will tell you so
I do not want to fake it anymore I love you, so I will tell you so My heart is about to be torn |
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la | La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la |
Aitakatta
Aitakatta Aitakatta, YES Aitakatta Aitakatta Aitakatta, YES Kimi ni | I have been wanted to
I have been wanted to I have been wanted to, YES I have been wanted to I have been wanted to I have been wanted to, YES see you |
Aitakatta
| I have been wanted to see you |
Laman
▼
Tidak ada komentar:
Posting Komentar