Honto odoroita yo
Futari yoku aruita namiki-doori
Ichinen-buri ni miru kare wa kami ga mijikakute
Otonabite mieta
* Sudah kuduga, itu kamu?
Kamu mengagetkanku
Disini kita sering berjalan melalui jalan yang dipenuhi pepohonan
Ini sudah setahun sejak terakhir kita bertemu, tapi rambutnya terlihat lebih pendek dan dia terlihat sudah tumbuh dengan cepat, sekarang
Fuzakete bakari de
Hanashi o kikanakute
Atashi mo muki ni natte ita
Kimi ga
Otona ni naru no o matezu ni toozakete itta no wa
Atashi datta ne
* Kau menggunakan kuda untuk berkeliling selama ini, dan tidak pernah mendengarkanku
Saat aku marah padamu karena hal itu,
Kau...
Dengan tidak sabar beradu kecepatan ke depan untuk menjadi dewasa,
meninggalkanku dibelakang
Hanashi o kikanakute
Atashi mo muki ni natte ita
Kimi ga
Otona ni naru no o matezu ni toozakete itta no wa
Atashi datta ne
* Kau menggunakan kuda untuk berkeliling selama ini, dan tidak pernah mendengarkanku
Saat aku marah padamu karena hal itu,
Kau...
Dengan tidak sabar beradu kecepatan ke depan untuk menjadi dewasa,
meninggalkanku dibelakang
Itsumo
MAINASU ichido no ame ga furu
Kimi ga kureta NAMIDA
Sono yasashisa made wakaranakute
Zutto kono mune o shimetsuketa
* Selalu
Hujan -1℃ turun tanpa henti
Bersama dengan air matamu untukku
Kebaikanmu yang tidak kumengerti
Terasa berat dihatiku sepanjang waktu
MAINASU ichido no ame ga furu
Kimi ga kureta NAMIDA
Sono yasashisa made wakaranakute
Zutto kono mune o shimetsuketa
* Selalu
Hujan -1℃ turun tanpa henti
Bersama dengan air matamu untukku
Kebaikanmu yang tidak kumengerti
Terasa berat dihatiku sepanjang waktu
Toori o watatte
Koe o kaketai na
Isshun omotta kedo ashi o tomeru
Majime na yokogao
Kitto mou kimi no me ni
Atashi wa utsuranai kara
* Reaksi yang segera kulakukan adalah
Aku ingin melalui jalan dan memanggil namamu
Bagaimanapun juga, aku tidak bisa memutuskan untuk melakukannya
Wajahmu terlihat sangat serius, aku yakin aku tidak punya tempat lagi di matamu
Koe o kaketai na
Isshun omotta kedo ashi o tomeru
Majime na yokogao
Kitto mou kimi no me ni
Atashi wa utsuranai kara
* Reaksi yang segera kulakukan adalah
Aku ingin melalui jalan dan memanggil namamu
Bagaimanapun juga, aku tidak bisa memutuskan untuk melakukannya
Wajahmu terlihat sangat serius, aku yakin aku tidak punya tempat lagi di matamu
Itsumo
MAINASU ichido no ame ga furu
Tsumetasugiru NAMIDA
Hagurakasu taido ni okotte'ta keredo
Jitsu wa sukuwarete ita n da ne
* Selalu
Hujan -1℃ turun tanpa henti
Air mata ini adalah jalan yang terlalu dingin
Aku gunakan untuk marah pada tingkah laku cerdikmu,
namun kau sebenarnya telah menolongku
MAINASU ichido no ame ga furu
Tsumetasugiru NAMIDA
Hagurakasu taido ni okotte'ta keredo
Jitsu wa sukuwarete ita n da ne
* Selalu
Hujan -1℃ turun tanpa henti
Air mata ini adalah jalan yang terlalu dingin
Aku gunakan untuk marah pada tingkah laku cerdikmu,
namun kau sebenarnya telah menolongku
Kaze ni notta kumo ga yukkuri to ima futatsu ni
Chigirete'ku
* Awan, bergerak ke atas angin, dan perlahan-lahan membelah menjadi dua
Chigirete'ku
* Awan, bergerak ke atas angin, dan perlahan-lahan membelah menjadi dua
Hitori de katte ni tsuyogatte
Atashi o kurushimete'ta no wa
Kimi ja naku watashi jishin datta ne
Kimi ni deaete yokatta yo
* Aku sudah mencoba bertindak tegar sendirian secara serampangan
Orang yang sebenarnya sudah membuatku menderita
Tidak lain adalah diriku sendiri
Aku senang pernah bertemu denganmu
Atashi o kurushimete'ta no wa
Kimi ja naku watashi jishin datta ne
Kimi ni deaete yokatta yo
* Aku sudah mencoba bertindak tegar sendirian secara serampangan
Orang yang sebenarnya sudah membuatku menderita
Tidak lain adalah diriku sendiri
Aku senang pernah bertemu denganmu
Itsumo
MAINASU ichido no ame ga furu
Kiete iku NAMIDA wa
Natsu no sora no shita omoide ni kawaru
Kami o tabanete arukidasou
* Selalu
Hujan -1℃ turun tanpa henti
Air mata yang lenyap dibawah langit musim panas berubah menjadi kenangan
Aku akan mengikat rambutku sekarang dan berjalan bersamamu
Kono NAMIDA o kitto wasurenai
* Air mata ini tidak akan pernah kulupakan
MAINASU ichido no ame ga furu
Kiete iku NAMIDA wa
Natsu no sora no shita omoide ni kawaru
Kami o tabanete arukidasou
* Selalu
Hujan -1℃ turun tanpa henti
Air mata yang lenyap dibawah langit musim panas berubah menjadi kenangan
Aku akan mengikat rambutku sekarang dan berjalan bersamamu
Kono NAMIDA o kitto wasurenai
* Air mata ini tidak akan pernah kulupakan
Translate by : Dhwati EstiWidhayang
follow me @DEWidhayang
follow me @DEWidhayang
Tidak ada komentar:
Posting Komentar