Written, Composed and Arranged by Hitoshizuku-P and Yama△
Illustrations by Suzunosuke
Movie by TSO
Performed by
Hatsune Miku as Village Girl
Kagamine Rin as Girl Doll
Kagamine Len as Boy Doll
Megurine Luka as the Master's Daughter
KAITO as The Master
GUMI as the Maid
and
Kamui Gakupo as the Butler
Illustrations by Suzunosuke
Movie by TSO
Performed by
Hatsune Miku as Village Girl
Kagamine Rin as Girl Doll
Kagamine Len as Boy Doll
Megurine Luka as the Master's Daughter
KAITO as The Master
GUMI as the Maid
and
Kamui Gakupo as the Butler
-------------------------------------
Fukai fukai mori no oku ni mayoikonda mura no musume
Iroaseta tegami o motte yoru no yakata ni tadoritsuku
* In the depths of a thick forest, a village girl has become lost.
Holding a letter with faded color, she reaches a mansion of the night.
*Di kedalaman hutan yang tebat, seorang gadis desa tersesat
Memegang sebuah surat dengan warna yang sudah luntur, dia sampai di rumah besar di malam hari
Iroaseta tegami o motte yoru no yakata ni tadoritsuku
* In the depths of a thick forest, a village girl has become lost.
Holding a letter with faded color, she reaches a mansion of the night.
*Di kedalaman hutan yang tebat, seorang gadis desa tersesat
Memegang sebuah surat dengan warna yang sudah luntur, dia sampai di rumah besar di malam hari
Fukimi na youkan no kowareta tobira o tataku
*She knocks on the broken door of the eerie mansion.
*Dia mengetuk pada pintu rusak rumah besar yang mengerikan itu
"Dareka imasenka?"
"Oya oya, okomari desuka?"
"YOUKOSO..."
"Fushigi no yakata e..."
"Ocha o meshiagare♪"
* "Is anybody home?"
"Oh my, what happened to you?"
"WELCOME..."
"...to this mysterious mansion..."
"Please have some tea♪"
* “Apakah ada orang?”
“Oh ya ampun, apa yang terjadi padamu?”
“SELAMAT DATANG…”
“…Ke rumah misterius ini…”
“Kusediakan teh♪”
"Oya oya, okomari desuka?"
"YOUKOSO..."
"Fushigi no yakata e..."
"Ocha o meshiagare♪"
* "Is anybody home?"
"Oh my, what happened to you?"
"WELCOME..."
"...to this mysterious mansion..."
"Please have some tea♪"
* “Apakah ada orang?”
“Oh ya ampun, apa yang terjadi padamu?”
“SELAMAT DATANG…”
“…Ke rumah misterius ini…”
“Kusediakan teh♪”
Mina mina atsumatte kyakujin wa "Nebumi" o sareru
* Once everyone has gathered, the guest is being "evaluated".
*Setelah semua orang berkumpul, sang tamu dinilai
"Demo, koushite au no mo nanika no midori"
"NARA, PAATII, PAATII!!"
* "You know, it must be fate for us to meet like this."
"If so, party, party!!"
* “Kau tahu, ini pasti takdir untuk kita bertemu seperti ini.”
“Kalau begitu, pesta! Pesta!”
"NARA, PAATII, PAATII!!"
* "You know, it must be fate for us to meet like this."
"If so, party, party!!"
* “Kau tahu, ini pasti takdir untuk kita bertemu seperti ini.”
“Kalau begitu, pesta! Pesta!”
"Kangei shiyou!"'
* "'We must offer a proper welcome!'"
* “”Kita harus menawarkan sambutan yang tepat!”
* "'We must offer a proper welcome!'"
* “”Kita harus menawarkan sambutan yang tepat!”
"Hurry, HurrY!!"
"WAIN o tsuide"
"Donchan donchan♪"
"Kanpai shimashou"
"Are you readY??"
"Junbi wa ii?"
* "Hurry, hurry!!"
"Pour some wine."
"Let's make some sound!♪"
"How about a toast?"
"Are you ready??"
"Are you ready?"
* “Cepat, cepat!!”
“Tuangkan beberapa anggur.”
“Mari membuat keributan!”
“Bagaimana dengan roti panggang?
“Apakah kau siap?”
“Apakah kau siap?”
"WAIN o tsuide"
"Donchan donchan♪"
"Kanpai shimashou"
"Are you readY??"
"Junbi wa ii?"
* "Hurry, hurry!!"
"Pour some wine."
"Let's make some sound!♪"
"How about a toast?"
"Are you ready??"
"Are you ready?"
* “Cepat, cepat!!”
“Tuangkan beberapa anggur.”
“Mari membuat keributan!”
“Bagaimana dengan roti panggang?
“Apakah kau siap?”
“Apakah kau siap?”
'"Saa, hajimeyou"'
* "'Then let's begin.'"
* “”Kalau begitu, ayo mulai.”
* "'Then let's begin.'"
* “”Kalau begitu, ayo mulai.”
Kimi ga shuyaku no Crazy nighT WAIN katate ni sharekonde
Hodoyoku yoi ga mawattara tanoshiku natte kichatta?
* You're the focus of this crazy night. Dressed up stylishly, with wine in one hand,
once you've gotten somewhat drunk, are you having fun now?
* Kau adalah bintang di malam yang gila, berpakaianlah yang modis, dengan anggur di satu tangan, setelah kau minum, apakah kau merasa senang sekarang?
Hodoyoku yoi ga mawattara tanoshiku natte kichatta?
* You're the focus of this crazy night. Dressed up stylishly, with wine in one hand,
once you've gotten somewhat drunk, are you having fun now?
* Kau adalah bintang di malam yang gila, berpakaianlah yang modis, dengan anggur di satu tangan, setelah kau minum, apakah kau merasa senang sekarang?
Utaeba odore sawagou ze sui mo amai mo wasurete sa
Ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae Happy☆nighT
* Sing, dance, let's make some noise. Forget everything good and bad.
Just have fun to the point of going mad in this happy☆night!
* Menyanyi, menari, mari membuat keributan. Lupakan semua yang baik dan buruk.
Bersenang-senanglah sampai gila di malam yang bah☆gia ini!
Ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae Happy☆nighT
* Sing, dance, let's make some noise. Forget everything good and bad.
Just have fun to the point of going mad in this happy☆night!
* Menyanyi, menari, mari membuat keributan. Lupakan semua yang baik dan buruk.
Bersenang-senanglah sampai gila di malam yang bah☆gia ini!
Utage kara ichiya ake "Nanika" ga OKASHII no desu
Nemutte okite mita keredo ikkou ni asa ga konai no desu
* After the feast and the night, "something" feels strange.
When she's about to get up after some sleep, morning is nowhere to be seen.
* Selepas pesta dan malam, “sesuatu” terasa asing
Saat dia terbangun setelah tidur beberapa lama, pagi tidak pernah datang
Nemutte okite mita keredo ikkou ni asa ga konai no desu
* After the feast and the night, "something" feels strange.
When she's about to get up after some sleep, morning is nowhere to be seen.
* Selepas pesta dan malam, “sesuatu” terasa asing
Saat dia terbangun setelah tidur beberapa lama, pagi tidak pernah datang
"Himitsu o..."
"Oshiete ageru yo...?"
'"Tokei o mite goran...☆'"
* "Let us..."
"...share a secret with you..."
"'Take a look at the clock...☆'"
* “Biarkan kami…”
“…Memberitahumu sebuah rahasia….”
“Lihatlah ke jam-nya…☆”
"Oshiete ageru yo...?"
'"Tokei o mite goran...☆'"
* "Let us..."
"...share a secret with you..."
"'Take a look at the clock...☆'"
* “Biarkan kami…”
“…Memberitahumu sebuah rahasia….”
“Lihatlah ke jam-nya…☆”
Musume wa kowaku nari himitsu no heya ni nigekomu
Omotai tobira o aketara soko wa...
'"Jesus, jesuS!!"'
Hitsugi no yama datta
* The girl, scared, escapes into a secret chamber.
As soon as she opens the heavy door, there she sees...
"'Jesus, Jesus!!'"
...a mountain of caskets.
* Sang gadis, ketakutan, dan menyelamatkan diri ke dalam sebuah kamar rahasia
Lalu saat dia membuka pintunya yang berat, dia melihat…
“Jesus, Jesus!!”
…Segunung peti mati.
Omotai tobira o aketara soko wa...
'"Jesus, jesuS!!"'
Hitsugi no yama datta
* The girl, scared, escapes into a secret chamber.
As soon as she opens the heavy door, there she sees...
"'Jesus, Jesus!!'"
...a mountain of caskets.
* Sang gadis, ketakutan, dan menyelamatkan diri ke dalam sebuah kamar rahasia
Lalu saat dia membuka pintunya yang berat, dia melihat…
“Jesus, Jesus!!”
…Segunung peti mati.
"Ara ara..."
"Mite shimatta ne..."
"Danger!! dangeR!!"
"Kowagaranai de?♪"
"Where are you goinG??"
"Doko ni yuku no desu?"
* "Aaaaaaa…."
"So you saw..."
"Danger!! Danger!!"
"Don't be afraid, okay?♪"
"Where are you going??"
"Where are you going?"
* “Aaaaaaahhh…..”
“Jadi kau melihatnya…”
“Bahaya!! Bahaya!!”
“Jangan takut, oke? ♪”
“Kemana kau pergi?
“Kemana kau pergi?”
"Mite shimatta ne..."
"Danger!! dangeR!!"
"Kowagaranai de?♪"
"Where are you goinG??"
"Doko ni yuku no desu?"
* "Aaaaaaa…."
"So you saw..."
"Danger!! Danger!!"
"Don't be afraid, okay?♪"
"Where are you going??"
"Where are you going?"
* “Aaaaaaahhh…..”
“Jadi kau melihatnya…”
“Bahaya!! Bahaya!!”
“Jangan takut, oke? ♪”
“Kemana kau pergi?
“Kemana kau pergi?”
'"Omachinasai♥"'
* "'Won't you please wait? ♥'"
* “Tidak maukah kau menunggu? ♥”
* "'Won't you please wait? ♥'"
* “Tidak maukah kau menunggu? ♥”
Kimi ga shuyaku no Crazy nighT daihondoori ni susumu no kai?
Koyoi wa dou naru? EndinG subete wa sou, kimi shidai sa
* You're the focus of this crazy night. Will everything go according to the script?
What will happen tonight? The ending is all up to you to decide.
* Kau adalah bintang di malam yang gila, akankah semua berjalan sesuai naskah?
Apa yang akan terjadi malam ini? “Akhir” dari semua ini terserah padamu yang menentukan
Sagase sagase Happy enD junban machigaetara o-wa-ri♡
True enD wa hitsugi iki? saa, konya mo Bad ∞ End ∞ Night?
* Search. Search for the happy end[ing]. If you go out of order, it'll be o-v-e-r.♡
Does the true end[ing] lead to a casket? Will tonight be another Bad ∞ End[ing] ∞ Night?
* Carilah, cari untuk akhir yang bahagia. Jika kau keluar dari apa yang diminta, ini semua akan ber-ak-hir♡
Akhir yang sebenarnya membimbing ke sebuah peti mati? Akankah malam ini juga menjadi Bad ∞ End ∞ Night?
True enD wa hitsugi iki? saa, konya mo Bad ∞ End ∞ Night?
* Search. Search for the happy end[ing]. If you go out of order, it'll be o-v-e-r.♡
Does the true end[ing] lead to a casket? Will tonight be another Bad ∞ End[ing] ∞ Night?
* Carilah, cari untuk akhir yang bahagia. Jika kau keluar dari apa yang diminta, ini semua akan ber-ak-hir♡
Akhir yang sebenarnya membimbing ke sebuah peti mati? Akankah malam ini juga menjadi Bad ∞ End ∞ Night?
"Doushitara uchi ni kaereru no kana?"
"Butai ga owareba..."
"Kaereru deshou..."
"Happy enD no kagi wa..."
"Doko ni ochiteiru no?"
"KIRARI to tsumetaku hikaru kagi..."
* "How will I be able to return home?"
"Once this stage play ends..."
"...you might be able to go home."
"Where did I drop..."
"...the key to the happy end[ing]?"
"It was a key with a cold gleam..."
* “Bagaimana aku bisa kembali ke rumah?”
“Disaat sandiwara ini memainkan akhirnya…”
“…Kau boleh kembali ke rumah…”
“Dimana aku menjatuhkan…”
“…Kunci untuk akhir yang bahagia?”
“Itu adalah kunci dengan sinar yang dingin…”
"Butai ga owareba..."
"Kaereru deshou..."
"Happy enD no kagi wa..."
"Doko ni ochiteiru no?"
"KIRARI to tsumetaku hikaru kagi..."
* "How will I be able to return home?"
"Once this stage play ends..."
"...you might be able to go home."
"Where did I drop..."
"...the key to the happy end[ing]?"
"It was a key with a cold gleam..."
* “Bagaimana aku bisa kembali ke rumah?”
“Disaat sandiwara ini memainkan akhirnya…”
“…Kau boleh kembali ke rumah…”
“Dimana aku menjatuhkan…”
“…Kunci untuk akhir yang bahagia?”
“Itu adalah kunci dengan sinar yang dingin…”
"...miittsukketa"
* “I found it.”
* “Aku menemukannya.”
* “I found it.”
* “Aku menemukannya.”
Watashi ga shuyaku no Crazy nighT NAIFU katate ni sharekoube
Hodoyoku furimawashitara... tanoshiku natte kichatta♥♡
* I'm the focus of this crazy night, with a knife in one hand and a skull in another.
With one simple wave of my knife... I was having so much fun!♥♡
* Aku adalah bintang dari malam yang gila ini, dengan sebuah pisau di satu tangan dan tengkorak di tangan yang lain.
Dengan satu lambaian sederhana pada pisauku… Aku merasa sangat senang! ♥♡
Hodoyoku furimawashitara... tanoshiku natte kichatta♥♡
* I'm the focus of this crazy night, with a knife in one hand and a skull in another.
With one simple wave of my knife... I was having so much fun!♥♡
* Aku adalah bintang dari malam yang gila ini, dengan sebuah pisau di satu tangan dan tengkorak di tangan yang lain.
Dengan satu lambaian sederhana pada pisauku… Aku merasa sangat senang! ♥♡
Nigero! Nigero! Ichimokusan ni! Butai, serifu mo wasurete sa
Ki ga kurucchau hodo ni kowashichae Bad ∞ End ∞ Night
* Run! Run! As fast as you can! Forget the stage and your lines!
Break everything to the point of going mad! Bad ∞ End[ing] ∞ Night.
* Lari! Lari! Secepat yang kau bisa! Lupakan sandiwara dan bentukmu!
Retakkan segalanya untuk tujuan menjadi gila! Bad ∞ End ∞ Night
Kimi ga shuyaku no Crazy nighT KASUTO mo butai mo naku natte
Monogatari ga owattara saa, minna de kaerimashou ka
* You're the focus of this crazy night. Once the cast and the stage are gone,
and the curtain has fallen, how about let's all go home together?
* Kau adalah bintang di malam yang gila. Disaat yang terlempar dan sandiwara menghilang, dan tirai sudah ditutup, bagaiamana kalau semuanya pulang ke rumah bersama?
Monogatari ga owattara saa, minna de kaerimashou ka
* You're the focus of this crazy night. Once the cast and the stage are gone,
and the curtain has fallen, how about let's all go home together?
* Kau adalah bintang di malam yang gila. Disaat yang terlempar dan sandiwara menghilang, dan tirai sudah ditutup, bagaiamana kalau semuanya pulang ke rumah bersama?
Utae odore sawagou ze sui mo amai mo wasurete sa
Ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae Bad ∞ End ∞ Night
* Sing. Dance. Let's make some noise. Forget everything good and bad.
Just have fun to the point of going mad in this Bad ∞ End[ing] ∞ Night.
* Menyanyi, Menari, mari membuat keributan. Lupakan semua yang baik dan buruk.
Bersenanglah sampai menjadi gila di Bad ∞ End ∞ Night ini
Ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae Bad ∞ End ∞ Night
* Sing. Dance. Let's make some noise. Forget everything good and bad.
Just have fun to the point of going mad in this Bad ∞ End[ing] ∞ Night.
* Menyanyi, Menari, mari membuat keributan. Lupakan semua yang baik dan buruk.
Bersenanglah sampai menjadi gila di Bad ∞ End ∞ Night ini
Shizuka ni natta heya no naka hakushu o okuru nazo no kage
"Koyoi wa yoi butai deshita..." tegami o hirotte naiteita
*In the room that has quieted down, there's a mysterious shadow who received much applause.
"It was a great stage play tonight..." Picking up a letter, the shadow started crying.
* Di ruangan yang sudah menjadi gelap, ada sebuah bayangan misterius yang menerima banyak tepuk tangan.
“Kau telah menunjukkan sandiwara yang hebat malam ini…” mengambil surat, bayangan itu mulai menangis.
Translate by : Dhwati Esti Widhayang
follow me @DEWidhayang
English by : animelyrics.com
http://esti-widhayang.blogspot.com/
follow me @DEWidhayang
English by : animelyrics.com
http://esti-widhayang.blogspot.com/
Tidak ada komentar:
Posting Komentar