Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
---hajimaru
Houkai no SHINFONII ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
---hajimaru
Houkai no SHINFONII ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro
*Dunia sudah memulai
akhirnya
Dan tidak ada seorangpun yang bisa menghentikannya
---Sudah dimulai
Simphony gema kehancuran terdengar
Suara hujan yang turun bahkan terdengar seperti tangis
Dan tidak ada seorangpun yang bisa menghentikannya
---Sudah dimulai
Simphony gema kehancuran terdengar
Suara hujan yang turun bahkan terdengar seperti tangis
Oshiete
*Katakan padaku
*Katakan padaku
Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no?
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no?
* Apakah
pengontrol dan orang yang dikontrol
Suatu saat lupa apa yang disebut kasih sayang?
Karena kebencian di dalam hati mereka,
Dan menyerang satu sama lain?
Suatu saat lupa apa yang disebut kasih sayang?
Karena kebencian di dalam hati mereka,
Dan menyerang satu sama lain?
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo yuku toki mo
Keshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo yuku toki mo
Keshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
* Aku
dapat mendengar lagu ini
Kalian semua yang masih hidup,
Kebenaran ada di dalam hatimu
Karena, bahkan saat kau harus pergi ke laut berbadai,
Kebenaran itu akan membuatmu kuat
Tanpa keraguan
Kalian semua yang masih hidup,
Kebenaran ada di dalam hatimu
Karena, bahkan saat kau harus pergi ke laut berbadai,
Kebenaran itu akan membuatmu kuat
Tanpa keraguan
Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
"Akari wo yokose" to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
"Akari wo yokose" to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete
* Namun,
semakin berusaha kita bergerak, semakin kuat angin menerjang
Begitupula dengan nyalanya harapan
“Serahkan cahayanya!” orang-orang berebut untuk itu
Dan orang-orang mulai membunuh satu sama lain
Air mata mereka mongering
Begitupula dengan nyalanya harapan
“Serahkan cahayanya!” orang-orang berebut untuk itu
Dan orang-orang mulai membunuh satu sama lain
Air mata mereka mongering
Kizuite
*Sadarilah
Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru
* Mata itu untuk
mengakui satu sama lain
Suara itu untuk menyampaikan perasaanmu
Tangan itu untuk berpegangan bersama orang yang berharga untukmu
Suara itu untuk menyampaikan perasaanmu
Tangan itu untuk berpegangan bersama orang yang berharga untukmu
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka demo
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka demo
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
* Aku dapat mendengar
lagu ini
Kalian semua yang punya tempat untuk dituju,
Harapan ada di dalam hatimu
Karena, bahkan dalam kobaran api,
Harapan itu akan membuatmu kuat
Yang tidak akan pernah merugikanmu
Kalian semua yang punya tempat untuk dituju,
Harapan ada di dalam hatimu
Karena, bahkan dalam kobaran api,
Harapan itu akan membuatmu kuat
Yang tidak akan pernah merugikanmu
Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru
* Apakah hal yang kau
coba lindungi
adalah hal yang benar-benar kau cintai?
Kau menatap tanganmu yang berlumuran merah
Dan akhirnya melihat kebodohan yang telah kau perbuat
Terimalah itu sebagai sebuah kesalahan, dan
Menagislah tanpa henti untuk menebus dosamu
adalah hal yang benar-benar kau cintai?
Kau menatap tanganmu yang berlumuran merah
Dan akhirnya melihat kebodohan yang telah kau perbuat
Terimalah itu sebagai sebuah kesalahan, dan
Menagislah tanpa henti untuk menebus dosamu
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku tomo
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku tomo
* Aku dapat mendengar
lagu ini
Kalian semua yang masih hidup,
Kebenaran ada di dalam hatimu
Laut yang berbadai telah berlalu
Tidak peduli bila hal-hal yang kau kehilangan bahkan tak terhitung
Kalian semua yang masih hidup,
Kebenaran ada di dalam hatimu
Laut yang berbadai telah berlalu
Tidak peduli bila hal-hal yang kau kehilangan bahkan tak terhitung
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
Moteru kara
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
Moteru kara
* Aku dapat mendengar
lagu ini
Kalian semua yang punya tempat untuk dituju,
Harapan ada di dalam hati kalian
Saat kau dapat mengatasi malam penuh kesedihan,
Aku yakin kau telah sepenuhnya menjadi dirimu
Memegang seluruh kekuatan itu untuk hidup
Kalian semua yang punya tempat untuk dituju,
Harapan ada di dalam hati kalian
Saat kau dapat mengatasi malam penuh kesedihan,
Aku yakin kau telah sepenuhnya menjadi dirimu
Memegang seluruh kekuatan itu untuk hidup
Translate by: Me
Follow me @DEWidhayang
Follow me @DEWidhayang
Tidak ada komentar:
Posting Komentar